Спасибо за перевод, но все хорошее впечатление уходит, когда читаешь перевод имен. Не "Хиеон", а "Хён" и т.д. В описании вроде правильно. Ну и не надо писать эту г в конце самджан. Корейские имена не такие уж сложные, но почему-то все любят коверкать до чертиков😢
Довольно смешно читать после Саюки, но описание все равно показалось интересным, жаль что не переводят :( Где-то в густом лесу на пути к замку Гюмао Санзо нервно курит из-за того, что его сделали девчулей XD